Upcoming events

  • No upcoming events

Follow Us


The winner of this prestigious award will receive £1,000. The award, funded by The Anglo-Portuguese Society and supported by Canning House.  

All nominations are presented to a selection panel comprising of an academic, a representative from the Portuguese Embassy in the United Kingdom and a member of The Anglo-Portuguese Society Executive Committee, who will on behalf of The Anglo-Portuguese Society agree upon the winning candidate.   

The guidelines for eligibility for nomination were changed in 2014 to reflect the expansion in Lusophone Studies and Portuguese language learning in this country.  

The nomination requirements and procedures are that:  

  • students must be in their final year at a UK university studying topics related to Portugal; 
  • The Anglo-Portuguese Society will decide the prizewinner on the basis of references provided by two of the undergraduate’s academic tutors (full-time staff).

 The Society's decision will be final; where there are candidates of equal merit, the Society will give preference to those aiming to continue their Portuguese studies at postgraduate level. 

Presentation of the Award will be made by a representative of The Anglo-Portuguese Society, at a mutually agreed date at one of the Society’s events.

Details of the 2020 award will be announced in due course.


Originally named the "Best Student of Portuguese Prize", with the award given to the nominated University to be distributed by the University Professor amongst one or more students.

The Society is privileged to have continued to count on the support of the Portuguese Embassy. Whilst there is no longer a monetary contribution, a representative nominated to sit on the Executive Committee by the Portuguese Ambassador sits on the jury that is now responsible for selecting the winner of the prize.

The Executive Committee member Juliet Perkins oversees the Award and reviews the rules annually. 

The award was renamed the Ann Waterfall Award in 2011, in memory of the Society's longest serving Secretary of 20 years Ann Waterfall.

With the support of Canning House, the Society has on occasion been fortunate to give a prize of £1,000 that includes £500 from the Society's Restricted Fund.

Chronology of the Anglo-Portuguese Society Student Award.pdf



Zsofia Elek of The University of Edinburgh

I started studying Portuguese from scratch in my first year at the University of Edinburgh. Coming from a linguistics background, I thoroughly enjoyed learning all about the Portuguese language and its quirks. What really surprised me, however, is how much I loved finding out more about the literature and history of the Portuguese-speaking nations, from the fierce poetry of Conceição Evaristo to the haunting prose of Luis Bernardo Honwana.

In my third year, I had the opportunity to travel abroad to study at the Universidade de Lisboa. Here, I took a mixture of courses relating to both Portuguese linguistics and the Lusophone cultures. I learnt much about the deep cultural myths of Portugal in Mitos da Cultura Portuguesa and the different variations of spoken Portuguese across the country in Dialetologia. It was at this University that I first heard about the Mirandese linguistic community that lives in the Northeast of Portugal. I have always been fascinated by linguistic minorities and as such, I decided to focus my final-year dissertation project on this community. For this, I interviewed some incredible Mirandese-Portuguese bilinguals and carried out sociolinguistic research on the current and future vitality of the Mirandese language based on these interviews. I found it an absolute pleasure to be able to connect my passion for both linguistics and Portuguese throughout this project and I am looking forward to committing myself further to working on such projects in my future where I aim to continue with my Portuguese studies.

HANNAH SHAKESPEARE – Cambridge University

I began studying Portuguese ab-initio at the University of Cambridge in 2015, and have since developed an avid interest in the languages and cultures of lusophone peoples across the globe. Over my four-year degree course I was privileged to study a wide range of topics relating to lusophone culture, from the work of African writers such as the Angolan Ondjaki and Mozambican José Craveirinha, to the films of the Brazilian Cinema Novo movement and José Saramago’s novels.

Throughout my year abroad at the Universidade de Coimbra, I relished the opportunity to research the impact of Gilberto Freyre’s lusotropicalismo on the Portuguese Estado Novo during the Portuguese Colonial War in Africa, and was lucky enough to view original propaganda films produced by the regime at the Arquivo Nacional da Imagem em Movimento in Lisbon.

Alongside lusophone cultural studies, I have consistently sought to improve my Portuguese linguistic skills, organising and attending several language exchanges in the UK, Portugal and now in Valencia, where I currently work as a British Council conversation assistant and part-time translator of academic articles for the Centro de Estudos Clássicos e Humanísticos at the Universidade de Coimbra.

I was utterly thrilled to receive the Ann Waterfall Student Award, and would like to convey my deepest thanks to the committee for their consideration, as well as to the inspirational Portuguese teaching staff at the University of Cambridge. I very much look forward to expanding my knowledge of lusophone languages and cultures in the future.

LOUISE OMEROD – Cardiff University

I began studying Portuguese at beginner level at Cardiff University in 2014. Since then, I have devoted myself to expanding my knowledge of the history and culture of the Portuguese-speaking world along with gaining proficiency in the Portuguese language. My semester in Portugal studying Estudos Culturais at the Universidade do Minho deepened my passion for all things Portuguese. As a lover of the arts, I was delighted to experience local festivals such as Festa das Cruzes and Braga Romana and became entranced by Fado, ensuring I attended several performances during my time abroad.

In my final year of university, I became fascinated with the study of Portuguese diaspora communities. I carried out a study on the Portuguese diaspora in France, producing a portfolio in which I analysed how this specific community is represented in both Ruben Alves’ film A Gaiola Dourada and Gerald Bloncourt’s photobook Por Uma Vida Melhor.

This July, I graduated from Cardiff University with First-Class Honours. I am eager to continue my studies in Portuguese later this month as part of Translation Studies (MA) to fulfil my ambition of becoming a Professional Translator.

DANIEL PAWSON – Oxford University

In his first year exams, Dan was awarded an overall distinction for both the Spanish and Portuguese components of his degree, which only one or two students achieve each year. Particularly high marks in his two Portuguese language papers are clear indicators of his intellect and his dedication, especially given that he started Portuguese from scratch when he joined Oxford and was sitting the same paper as post-A-Level students. Since his first year, Dan’s college have awarded him a series of scholarships for sustained high performance based on glowing termly reports from all of those who have taught him.

Dan continued to show that he is a first-class student. In his second academic year, he was one of the finalists in Portuguese for translation classes (Portuguese into English) and, overall, was the highest-performing student, consistently gaining marks over 70 for his work. His translations were mature and dealt particularly well with register and humour in the passages set, demonstrating that he is a very careful reader and a stylish writer. In class, Dan raised the level of our discussions both with his own ideas and with his thoughtful responses to those proposed by his peers. His Portuguese language tutor and our Camões leitor, Rafael Esteves Martins, confirms that he is the best in a very bright group of students graduating this year.

Dan’s sensitivity to nuance and his attention to detail, so evident in his translation work, also shone through in his literature essays. He studied what is known as the Renaissance Prescribed Authors paper, which involves in-depth study of two Renaissance Portuguese writers, one explored in the second year and the other in the final year. Choosing this paper demonstrated Dan’s intellectual ambition and curiosity about the full range of writing from the Portuguese-speaking world, both chronologically and geographically, given that he covered modern Portuguese, Brazilian, and African literature in his second year. Dan dealt with the linguistic difficulties and cultural strangeness of Vicente’s plays with apparent ease, producing a set of insightful, carefully-argued, and well-researched essays. His close readings of individual passages and his ability to marshal a range of secondary criticism demonstrated a real ability to write about literature in a rigorous, yet imaginative way.

PHOEBE MACMILLAN –  Edinburgh University

Firstly, it is a great privilege to receive the Ann Waterfall Award and for this, I would like to thank the Anglo-Portuguese Society very much.

My studies at The University of Edinburgh in Spanish and Portuguese sparked my interest further in Portuguese culture, history and literature. Having been lectured in Twentieth Century Portuguese Literature by one of the most inspiring academics in her field at the Universidade de Coimbra on my year abroad, I chose to focus my final year of Portuguese on a similar topic. My final piece explored the portrayal of ‘History’ and the concept of the ‘Historical Novel’ in both ‘A Viagem do elefante’ and ‘Memorial do convento’ by José Saramago. Following my year abroad, I enjoyed a summer of volunteering as a Workaway volunteer at a sustainable tourism lodge on São Miguel, Açores; I really enjoyed spending time there and hope to make it to the rest of the islands before too long. It is safe to say that I am obsessed with everything Portuguese and Portugal related and I am always on the hunt for a hidden gem off the tourist trail to visit.

As I continue to try and pursue a wine related career, a top priority of mine is to be able to continue using my knowledge of languages as much as possible. As I write, I am teaching English as a foreign language in Jersey and I am very much looking forward to doing another ‘Vindima’ in the Alentejo for a couple of months. Next year, I hope to take my languages to South America and combine some further wine related experience with English teaching and this award will help me get there.

The Anglo-Portuguese Society is  a registered Charity

in England and Wales (No. 313589)

© The Anglo-Portuguese Society,  2021. All rights reserved.


About us






Contact us



Legal notices

Privacy policy

Terms of use

Powered by Wild Apricot Membership Software